【原文】

和大怨,必有余怨〈1〉;报怨以德,安可以为善?是以圣人执左契〈2〉,而不责于人。有德司契,无德司彻。天道无亲,常与善人。

【注释】:

〈1〉余怨:余恨。〈2〉左契:借据。

译文:

调和了深仇大恨,必会留有余恨;用善行回报仇恨,这样做就可以妥善了吗?因此圣人拿着借据,而不去向人索要。有德人保留借据,无德人持借据去追讨。天道没有亲情,但常会给予善良的人。

读后感:

这里的报怨以德见第六十三章读后感


[延伸阅读1] 河上公本道德经第七十九章 帛书本道德经第七十九章