王弼本道德经第二十四章
【原文】
跂〈1〉者不立,跨〈2〉者不行。自见者,不明;自是者,不彰;自伐者,无功;自矜者,不长。其在道〈3〉也,曰余食赘形〈4〉,物或恶之,故有道者不处〈5〉。
【注释】:
〈1〉跂:踮起脚尖。〈2〉跨:抬起大腿。〈3〉其在道:这在道看来。〈4〉赘形:赘生物,变质,变异。〈5〉不处:不这样。
译文:
踮起脚尖不能站立,抬起大腿不能行走。自执已见者,不明智;自以为是者,善恶不分;自我夸耀者,不能建功;自尊自大者,难以持久。这些在道看来,就叫大吃变质的,或令人厌恶的东西,所以有道人是不会这样的。
读后感:
踮着脚尖就根本不能站立,抬起了大腿就根本不能行走。坚持己见的人,就不明智;自以为是的人,好坏不分;喜欢自我夸耀的人,没人给功;自尊自大的人,没人亲近故难以持久。这些行为在道看来,就好象在大吃特吃已经变质的,令人作呕的东西,所以有道人是绝不会这样做的。
[延伸阅读1] 河上公本道德经第二十四章 帛书本道德经第二十四章
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。