王弼本道德经第二十九章
【原文】
将欲〈1〉取天下而为之,吾见其不得巳。天下神器〈2〉,不可为也,不可执也。为者败之,执者失之。故物,或行〈3〉或随〈4〉;或嘘〈5〉或吹〈6〉;或强或羸〈7〉;或载〈8〉或隳〈9〉。是以圣人去甚〈10〉,去奢,去泰〈11〉。
【注释】:
〈1〉将欲:想得到。〈2〉神器:国家政权。〈3〉行:同行。〈4〉随:跟随,顺从。〈5〉嘘:反对。〈6〉吹:吹捧。〈7〉羸:弱势。〈8〉载:承担。〈9〉隳(hui):懈怠。〈10〉甚:极端。〈11〉泰:过分。
译文:
想得到天下而去夺取,我看是不能得逞的。国家的政权,是不可妄为,不可妄执的。妄为者会失败,妄执者会失去。原因是对于任何事物,都或有同行的,或有顺从的;或有反对的,或有吹捧的;或有占据强势的,或有守于弱势的;或有敢于承担的,或有懈怠敷衍的。因此圣人要除去其中那些极端的,奢侈的,过分的东西。
读后感:
想获得天下而去夺取,这就是妄为,作者认为是不可能得逞的。天下的政权,是不能妄为,不能妄执的。妄为者会遭到大家的反对而失败,妄执者会遭到大家的痛恨和攻击而失去执掌地位。因为对待任何事物,都或有志同道合的人,或有随从大流的人;或有坚决反对的人,或有模棱两可的人;或要面对强大势力,或面对弱势的群体;或有敢于担当的人,或有只做表面文章的人。因此圣人只能除去其中那些极端的,奢侈的,过分的只占少数的人或物;而保留和团结中间的大多数人和物,这也就是中庸之道。
[延伸阅读1] 河上公本道德经第二十九章 帛书本道德经第二十九章
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。