【原文】

出生入死。生之徒〈1〉,十有三;死之徒〈2〉,十有三;人之生动之死地〈3〉,亦十有三。夫何故?以其生生之厚〈4〉。盖闻〈5〉善摄生者〈6〉,陆行不遇兕虎,入军不被甲兵。兕无所投其角,虎无所措其爪,兵无所容其刃。夫何故?以其无死地。

【注释】:

〈1〉生之徒:长寿的人。〈2〉死之徒:病老死亡的人。〈3〉动之死地:走向死亡之地。〈4〉生生之厚:养生过度。〈5〉盖闻:听说。〈6〉善摄生者:善于养生的人。

译文:

出世为生,入地为死。长寿的人,十人中有三人;病老死亡的人,十人中有三人;原本可长寿的人却走向了死亡之路的,也是十人中有三人。这是什么缘故?这是人们过分的养生所造成。我听说善于养生的人,在陆地上行走不会遇见雌犀牛和猛虎,参军不披铠甲和持兵器。雌犀牛无法用角攻击他,猛虎无法用利爪撕扯他,敌人无法用刀剑刺杀他。这是什么缘故?这是他不会去那些死亡之地。

读后感:

译文已详细。


[延伸阅读1] 河上公本道德经第五十章 帛书本道德经第五十章