王弼本道德经第六十一章
【原文】
大国者下流〈1〉,天下之交,天下之牝〈2〉。牝常以静胜牡,以静为下。故大国以下〈3〉小国,则取小国;小国以下〈4〉大国,则取大国。故或下以取,或下而取。大国不过欲兼畜人,小国不过欲入事人。夫两者各得其所欲,故大者宜为下。
【注释】:
〈1〉下流:处在下游的位置。〈2〉牝:雌性,母性。〈3〉以下:放低姿态礼下。〈4〉以下:卑下而礼上。
译文:
身为大国要象江海那样处在下游的位置,使得天下小国都来交汇,具有天下母性的平静与包容。雌柔常以平静胜过雄强,以平静处在下游。因此大国以低姿态礼下小国,则能取得小国的信赖;小国以卑下礼上大国,则能取得大国的信任。所以或以低姿态礼下以取得信赖,或以卑下礼上而取得信任。大国不能过分想兼并畜养小国,小国不能过分依赖于大国。两者各自得到其所想要的,所以大国宜处在下游的位置。
读后感:
译文已详细。
[延伸阅读1] 河上公本道德经第六十一章 帛书本道德经第六十一章
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。