【原文】

善为士者〈1〉,不武;善战者,不怒;善胜敌者,不争;善用人者,为之下。是谓不争之德,是谓用人之力,是谓配天〈2〉,古之极。

【注释】:

〈1〉为士者:带兵的人。〈2〉配天:顺应天道。

译文:

善于带兵的人,不会逞强斗勇;善于打仗的人,不会轻易被激怒;善于战胜敌人的人,不会妄图去争夺;善于用人的人,会谦让卑下。这就叫不妄争之德,就叫使用人之能力,就叫顺应天道,自古这种做法就用到了极致。

读后感:

译文已详细。


[延伸阅读1] 河上公本道德经第六十八章 帛书本道德经第六十八章